第A08版:A08
本版标题
  • 喜剧
    是生活的
    明镜

  • 喜剧
    是生活的
    明镜

  • 为什么“往前看”既能表将来,
    又能表过去

  • 失之东隅
    收之桑榆

  • 为什么“往前看”既能表将来,
    又能表过去

  • 喜剧
    是生活的
    明镜

  • 喜剧
    是生活的
    明镜

  • 喜剧
    是生活的
    明镜

· ·

失之东隅
收之桑榆

◇姜庆刚

我幼年时曾读到明末清初史学家谈迁历时二十余年写作《国榷》的稿件被盗,后发愤重新写作的故事,当时懵懵懂懂,只知道这是一个励志故事,并无太多的切身感受。后来,我成为一名社会科学工作者,在多年的写作过程中,虽然格外小心,但是也会出现因为疏忽大意,电脑中稿件未及时保存而丢失,或者稿件被误删等情况,此时才真正体会到数百年前谈迁遭遇稿件被盗的心情,更加敬佩其面对困难不屈不挠、坚韧不拔的精神。

在现当代学者中,也有各种丢失稿件或稿件被毁的惨痛经历,而他们对待这一厄运的态度,值得我们学习。

抗日战争期间,郭大力翻译的《资本论》稿件毁于日军空袭,朱生豪翻译的莎士比亚戏剧稿件两次被毁,他们都以顽强的毅力重新开始,最终完成相关著作的翻译工作,为后人留下宝贵的文化遗产。1940年10月13日,日军飞机空袭西南联大,哲学家金岳霖在躲避空袭的过程中携带了《知识论》稿件,空袭结束后,这份稿件忘记在山坡上,不知所终。此后,金岳霖历经8年的时间重新写作《知识论》,由于种种原因,这部著作在1983年才正式出版。在序言中,金岳霖称“《知识论》是一本多灾多难的书”,“是我花精力最多,时间最长的一本书”。史学家陈寅恪有在书眉批注的习惯,这些批注可以说是稿件的雏形,很多论文即源于批注。不幸的是,抗战期间陈先生的部分藏书运输途中在越南丢失,陈先生只好整理身边所藏《通典》上的批注,写成《隋唐制度渊源略论稿》,后又整理《旧唐书》上的批注,写成《唐代政治史述论稿》。这两部作品都成为史学经典。