积极推进中华法学译介对外传播
◇何静秋
伴随全面依法治国的不断推进,中国特色社会主义法治体系逐渐形成,加强中国法治的国际传播,积极向国际社会传递中国法治建设成就恰逢其时。法学著作是中国法学在全球法律多元格局之下构建自我表达的重要方式,是精准表述中华法治文明的“文化符号”和“精神标识”,良好的译介传播对于构建中国特色法治话语体系和叙事体系具有深远的学术意义与文化价值。
现状分析
中华法学译介传播肇始于19世纪中期,迄今已走过约两百年的历程。改革开放以来,法治建设的加强和依法治国基本国策的践行提供了精品图书保障,尤其是党的十八大以来,中华法学著作蔚为大观,译介传播事业得到了党和政府的大力扶持,丰富的出版项目、多元的项目层次以及不断提升的资助力度为优秀法学著作“走出去”打造出一条“康庄大道”。法学译介传播矩阵持续壮大,形成了中国历史上规模空前的法学外译浪潮。经典中国国际出版工程、丝路书香出版工程、国家社科基金“中华学术外译项目”等学术平台应运而生,中华法学外译事业在弘扬民族精神、高扬文化自信的新时代焕发出勃勃生机和旺盛活力。